Chaplain, give me the highlights of what she's saying.
E tienimi informato sugli sviluppi della situazione.
And you let me know how things turn out, will you?
Marian... se vedi o si senti qualcosa, tienimi informato.
Marian... If you see or hear anything, anything at all, you let us know.
Fai un controllo e tienimi informato.
Check it out. Let me know what you find.
Avrò bisogno di prove documentate per occuparmi di questo caso con un'indagine. - Sì, signore. - Tienimi informato.
I need verification and evidence if I'm going into this with an investigation.
Ma tienimi informato su Duke-Wake Forest.
But keep me posted on Duke-Wake Forest.
La tua nave e' in pericolo tienimi informato
Your ship's in danger. Keep me apprised.
Va bene, tienimi informato dei suoi progressi e prenditi cura di lei.
All right, keep me informed of her progress and take good care of her.
E tienimi informato sul volo 93.
And keep me advised on flight 93.
Sono indeciso tra "Tienimi informato" e "Tienitelo per te".
I'm torn between "Keep me posted" and "Keep it to yourself."
Oh, Luke, se noti qualcosa di sospetto, tienimi informato.
OK. Oh, Luke, if you see anything suspicious, you let me know.
L'aspetteremo sotto casa sua, e metto una squadra su Diamant. Tienimi informato.
We're his apartment and put some men on the diamond.
Va bene, tienimi informato, fai attenzione.
Alright keep me posted, be careful.
Tienimi informato sulla stima dei danni.
Keep me apprised of damage assessments.
Tu resta in ascolto e tienimi informato.
Stay on comms. - Let me know if you see anything.
Si, seguila a distanza di sicurezza e tienimi informato.
Yeah, just follow at a safe distance and keep me posted.
Dubito ne sentiremo ancora parlare, ma tienimi informato.
I doubt we'll hear anything more of this, but keep me informed.
Voglio che tu le stia attaccato tutto il tempo, tienimi informato su tutto.
I want you to stick with her at all times. Keep me informed of everything.
E tienimi informato sul livello del suo indebolimento.
And keep me informed as to his decline.
Tienimi informato sugli sviluppi via messaggio.
Keep me apprised of any developments via text.
Tienimi informato su quello che succede al distretto.
Just keep me in the loop as to what's going on at the 12th.
Tienimi informato, perche' se continua cosi', dovra' iniziare a lavorare da casa.
You keep me informed, because if this keeps up, she's gonna have to start working from home.
Ogni Atto dura quattro giorni e può comprendere fino a otto intense e veloci "Stadium Race" per giorno, di durata compresa fra 10 e 20 minuti. TIENIMI INFORMATO
Each Act is contested over four days, and features a series of up to eight short sharp Stadium Races each day, lasting between 10 and 20 minutes.
Tienimi informato, se ci sono novita'.
Keep me on the line as you go.
Tienimi informato su qualsiasi cambiamento del tempo.
Keep me posted on any change in the weather.
D'ora in poi tienimi informato, di tutto, tutti i giorni.
From now on, you keep me posted about anything and everything.
Tienimi informato su ogni suo giro.
I want you to keep me in the loop.
Tienimi informato sulle ultime novità e
Keep up with the latest news and trends
Sì, tienimi informato sugli aggiornamenti che riguardano Crunchyroll.
Yes, keep me posted on updates related to Crunchyroll.
Non in magazzino Possibilmente in stock in uno dei nostri negozi Tienimi informato
Not in stock Possibly in stock in one of our shops Keep me informed
Tienimi informato sui nuovi prodotti e aggiornamenti.
Please keep me informed about new products and updates.
1.1783249378204s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?